We’re only a couple of days away from June (how did half of 2021 pass already?) and that means that it’s time for Cathy’s 20 Books of Summer challenge! Last year I did manage to read 20 books (albeit mostly not from my original TBR, which might happen again this year) but I didn’t manage to review/write about most of them. This year, I’ll try to be more consistent with my reviews and write about each one of the 20 books *fingers crossed*
After agonising about it for the past couple of weeks, this is the TBR I’m going for. I’ve included new books and old books, mostly fiction but also some non-fiction, short stories and poetry, translated fiction, a few ARCs and all my favourite genres:
Fifty Sounds by Polly Barton
The Seven Deaths of Evelyn Hardcastle by Stuart Turton
Toddler Hunting and Other Stories by Taeko Kono (tr. Lucy North and Lucy Lower)
Edinburgh Twilight by Carole Lawrence
His Bloody Project by Graeme Macrae Burnet
Babel: Around the World in 20 Languages by Gaston Dorren
Star by Yukio Mishima (tr. Sam Bett)
Killing Kanoko/Wild Grass on the Riverbank by Hiromi Ito (tr. Jeffrey Angles)
And Then by Natsume Soseki (tr. Norma Moore Field)
A Pale View of Hills by Kazuo Ishiguro
Fingersmith by Sarah Waters
Strange Beasts of China by Yan Ge (tr. Jeremy Tiang)
Things We Say in the Dark by Kirsty Logan
The Iron Age by Arja Kajermo
Voyage of the Basilisk by Marie Brennan
The Secret History by Donna Tartt
The Ghost of Frédéric Chopin by Éric Faye (tr. Sam Taylor)
The Woman in the Purple Skirt by Natsuko Imamura (tr. Lucy North)
The Wrong Goodbye by Toshihiko Yahagi (tr. Alfred Birnbaum)
Rules for Perfect Murders by Peter Swanson
June is my birthday month, and although I’ve already included some of the books I’ve ordered ahead, if the circumstances allow I will be visiting a bookshop near that time, so there might be a few changes in my list (who am I kidding, there will definitely be changes because I can never stick to a list).
Thankfully Cathy’s challenge is as flexible as it gets! 😉
Are you participating in 20 Books of Summer (or 10, or 15?) this year? If yes, I’d love to know what you’ll be reading during those three scorching months 🙂
Lonely Castle in the Mirror (かがみの孤城), written by the Japanese author Mizuki Tsujimura and translated to English by Philip Gabriel, is a magical and moving coming-of-age story that was published by Doubleday only a couple of weeks ago. The novel won the Japan Booksellers’ Award in 2018 and has been lauded and praised by many since. I was planning on reading it as soon as I heard about it, so when the English translation was announced I was over the moon with joy.
Before we get on with the story and my thoughts on it, it’s worth mentioning that this is a YA novel and its protagonists are junior high schoolers and not adults. It has already been likened with the quirky tales of Sayaka Murata (author of Convenience Store Woman and Earthlings), while the Guardian has called it “the offspring of The Wind Up Bird Chronicle and The Virgin Suicides” (cannot find a link, but this quote is all over the internet), but I feel both those comparisons don’t do the book any justice and only serve to mislead and possibly disappoint the reader who comes expecting something along the lines of the aforementioned books. As long as you know what sort of story this is, you will be able to truly enjoy it for what it is.
Lonely Castle in the Mirror borrows many western fairy tale elements and creates a whimsical and enchanting story that will certainly tag the heartstrings of many readers. If I had to compare it to another novel, that would definitely be The Chronicles of Narnia by C.S. Lewis, although Lonely Castle goes in an entirely different direction.
Set in modern day Tokyo, the novel recounts the story of Kokoro (meaning ‘heart’ in Japanese) Anzai, a 13 year-old girl who, after a rather traumatic event that has left her unwilling to go to school, one day discovers that the mirror in her room is shining in a peculiar way. Upon examining the mirror, she gets transported through it to a castle, where she meets six more children around her age, as well as the Wolf Queen, who seems to be the person in charge. The Wolf Queen gives them about a year to find a key which will grant only one of them a wish. However, after the wish is granted, all of them will forget about the castle, the moments they have spent there and one another. The children can enter the castle through their mirrors at any moment they want, but they are forbidden to spend the night there, although they each have their own rooms in the castle. If they overstay, then the wolf will come out and devour them.
As the story progresses, we learn more about each teenager, all of whom refuse to go to school for their own reasons, and we follow them as they get to know one another and discover that they are not alone in whatever they are going through. The narration is in third person, but we follow Kokoro’s point of view as she reveals more and more about the incidents that made her unable to go to school, and as she unravels the mystery of the castle along with her new friends.
I really loved the fairy tale elements and the magical atmosphere that Tsujimura creates, as well as the way she uses those fantastic elements to talk about real-life problems that many of us will have also experienced as teenagers. Through the themes of friendship, bullying, losing people close to you, social insecurity etc., Tsujimura explores what it is like to be an outsider, to not be able to fit it and to find friendship and meaningful connections even when you least expect it.
There is also the underlying mystery of the castle and its goings-on, which I also found quite interesting (can never resist a good mystery!), although I was able to figure out most of its solution pretty early on. It definitely gave the novel a unique flair, though, engaging the reader and keeping them eager to uncover the mystery. I also really liked the seven teenagers, I thought they were all unique and I was eager to know more about their specific circumstances and what led them to be invited to the castle.
Lonely Castle in the Mirror is almost a 400-page novel, and I have to admit that it does drag on at times, especially during the middle. The writing is simple, as is the case with many Japanese novels, so if you’re looking for flowery and poetic language, this book is not for you. The translation is very well done (as is to be expected by a renowned translator like Gabriel), but there are still some nuances and cultural differences that readers may need to be aware of when reading. For example, in many scenes we see Kokoro or the other children staying silent and not talking back when scolded or reprimanded, even if they are not in the wrong. Although this attitude isn’t very common in the western world, it is quite common in Japan.
According to the Publisher’s Note at the end of the book, Japanese children’s mental health is second to last among 38 developed and emerging countries, a fact that is shocking and alarming, yet one that makes this book even more important for all the teenagers and young adults that are going through difficult times for one reason or another. No wonder, then, that Tsujimura’s novel resonated with so many young Japanese people, and I’m certain it’s going to equally resonate with many young people outside Japan as well.
Literature has the power to pull you out of the darkness, even momentarily, offer you consolation and company, and show you that most problems have solutions. The castle in the mirror was a much-needed escape for Kokoro and the other six teenagers, a way out of their gloomy daily lives and unbearable circumstances, much like what literature and even more so fantasy literature is to all of us. However, while providing this escapist quality, the castle (and fantasy) equips the children with the necessary means to pluck up their courage, face their fears and dispel what makes their reality unbearable. In the end, this is exactly what this book does, too – it works as an anchor, as a speck of light, as a warm hug that gives its readers the necessary courage to fight their own battles and face their own unpleasant realities, creating their own path in life.
Overall, Lonely Castle in the Mirror is a wonderful and magical tale, deeply rooted in reality despite its fairy tale and fantasy elements. It’s a heart-warming and touching novel that will resonate with many, regardless of their age, as we can all see a part of ourselves in Kokoro, Aki, Rion, Masamune, Ureshino, Subaru or Fuka, the seven students.
This also serves as my first post for this year’s Wyrd & Wonder, the month-long event that runs through May, celebrating fantasy and the fantastic. If you’d like to learn more about it and sign up, head over to this post.
A copy of this book was very kindly provided to me by the publisher via NetGalley.
2021 is just around the corner (how the time flies…) and I’ve decided to start my reading for the new year by participating in two challenges: the European Reading Challenge and the Japanese Literature Challenge 14.
European Reading Challenge 2021
Hosted by Gilion Dumas at rosecityreader.com, the European Reading Challenge runs for its 9th year and is a wonderful way to travel around Europe through our books, until we’re able to physically enjoy the wonders of travel again. The challenge runs from January 1st to January 31st, and there are different levels in which you can sign up and participate. I have 3 books on my TBR for this challenge and 2 backups in case I feel too restrained (admittedly, being a mood reader is not so great during reading challenges):
1973 (or The Wolf and the Watchman as it’s been translated into English by Ebba Segerberg) by Niklas Natt och Dag (Sweden) – (I have the Greek translation by Grigoris Kondylis)
Winter’s Tales by Isak Dinesen (Denmark)
The Perfume of the Lady in Black by Gaston Leroux (France) – (I have the Greek translation by Vangelis Giannisis)
And my 2 backups:
His Bloody Project by Graeme Macrae Burnet (UK/Scotland)
The Infernal World of Branwell Brontë by Daphne du Maurier (UK/England)
I’m still in a mood for wintery reads, mysteries and historical fiction, so I chose my books mostly based on that – plus, they are all books I’ve been meaning to read, so a challenge like this one seems only fitting for me to finally do so 🙂
Japanese Literature Challenge 14
Hosted by Meredith over at DolceBellezza.net, Japanese Literature Challenge runs for its 14th year and it lasts for 3 months, from January to March. For this challenge, I’ve also 3 main books lined up, but since I always have a lot of Japanese literature on the wait and also some reviews to catch up on, I will probably post about more books, and add more books to my TBR as the challenge progresses.
Malice by Keigo Higashino (tr. by Alexander O. Smith with Elye Alexander)
Okamoto Kido: Master of the Uncanny – Selected Short Stories (tr. by Nancy H. Ross)
Fumiko’s Feet (『富美子の足』 tr. into Greek by Panayotis Evangelides)
One of my goals for 2021 is to read more in Japanese, so I will probably read a book or two in Japanese as well, but I don’t think I will post about them here, so I’m not including them in my TBR for the challenge.
Do you have any reading plans for the new year? Are you participating in these or any other reading challenges? Let me know in the comments below! 🙂
The very last day of summer is upon us (where did the time go??) and that brings the 20 Books of Summer event to a close. If you had seen my TBR post for this event back in May, you will (not) be surprised to see that only 4 books out of that list actually made it to this wrap up. I find it very hard to stick to a set TBR list, and I also acquired a few new books for my birthday in June, so the list just re-arranged itself!
Without further ado, the books I read for 20 Books of Summer are the following:
1. The Cat and the City by Nick Bradley
2. The Tea Dragon Tapestry by Katie O’Neill
3. And Then There Were None by Agatha Christie
4. The Majesties by Tiffany Tsao
5. The Killings at Kingfisher Hill by Sophie Hannah
6. Hometown Tales: Glasgow by Kirsty Logan and Paul McQuade
7. Ellery Queen’s Japanese Detective Stories, edited by Ellery Queen
8. The Test by Sylvain Neuvel
9. Silver in the Wood by Emily Tesh
10. Thornyhold by Mary Stewart
11. Shaman King: Red Crimson Volume 2 by Takei Hiroyuki
12. The Yogini by Sangeeta Bandyopadhay, tr. by Arunava Sinha
13. The Good Son by You-jeong Jeong, Greek tr. by Amalia Tzioti
14. Language by Xiaolu Guo
15. Fever Dream by Samanta Schweblin, Greek tr. by Efi Giannopoulou
16. Breasts and Eggs by Mieko Kawakami, tr. by Sam Bett and David Boyd
17. And the Ocean Was Our Sky by Patrick Ness
18. The Fall by Albert Camus, tr. by Justin O’Brien
19. Σώσε Με [Save Me] by Dimitris Simos
20. Hidden Places by Sarah Baxter
Although I did manage to read 20 books during summer, I’m afraid I haven’t been able to keep up with my reviews. I only posted 2 reviews of the above mentioned books, but I do have most of the rest planned, so I’m hoping to catch up during September – so I guess I only managed to complete half the challenge after all!
Since August was #WITMonth, I read 4 books by women authors in translation: The Yogini by Sangeeta Bandyopadhay (India), The Good Son by You-jeong Jeong (Korea), Fever Dream by Samanta Schweblin (Argentina) and Breasts and Eggs by Mieko Kawakami (Japan).
I also read several shorter books such as The Test by Sylvain Neuvel, a novella that offers a very interesting and very scary version of the test immigrants have to pass to become UK citizens. Language by Xiaolu Guo is a Vintage Mini that includes excerpts of the author’s A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, in which she recounts her story as a young Chinese woman relocating to the UK and facing the issues of language barrier and discrimination, but eventually finding solace in love.
There were also some disappointments like And the Ocean Was Our Sky by Patrick Ness, a story inspired by the tale of Moby Dick with a wonderful premise and great messages but sadly sort of poor execution in my opinion.
Hopefully I’ll be able to expand more on some of these books in their respective reviews soon, but all in all I’m very happy with my reading for this year’s 20 Books of Summer 🙂
Those of you who also participated, what books did you read? Did you manage to reach your TBR goal?
Ever since I first heard of The Majesties by Tiffany Tsao, I’ve been intrigued by the novel’s plot and underlying mystery. Published by Pushkin Press and characterised as a ‘riveting tale’ of betrayal, revenge and family bonds, The Majesties is a haunting read about the dark side of wealth and the lengths people with power are willing to go to maintain what they have.
The plot follows two sisters, Gwendolyn and Estella, heiresses to the Sulinados, a wealthy Chinese-Indonesian family and their journey to unravel the deep-seated secrets that their family harbours. The novel begins in quite an eventful and shocking manner, as the entire family has just been poisoned by Estella while attending a wedding. Gwendolyn (affectionately called ‘Doll’ by her older sister) is the sole survivor of this incident and she is currently in a coma, trying to piece together the events that led her sister to commit such a heinous act.
As Gwendolyn lies in the hospital bed, unable to move or speak, she delves deep into her memories taking the reader along, recounting various events such as their university days, her sister’s meeting with her future husband, their aunt’s sudden disappearance, while attempting to understand and reveal Estella’s breaking point that led to this tragedy. Although seemingly perfect and superficial, the sisters’ lives are filled with deception, lies and abuse, and the novel depicts this slow escalation of the events until we reach the day of the incident.
Tsao has managed to build her plot masterfully and create a steady pace that gradually intensifies as more and more secrets are revealed and the Sulinados’ entire life is being deconstructed. The story starts with the mystery of finding out the reason why Estella resorted to poisoning the nearly 300 members of her family, yet the suspense keeps on building up as we discover more and more about this rich but deeply problematic family. Gwendolyn’s own narration of her recollections start as very simple, coherent and clear, but as the plot moves forward they culminate in a hazy and feverish recounting of the last conversations she had with Estella before the poisoning.
The Majesties combines the elements of a psychological mystery with a literary style, and, along with its fast-paced plot and suspense, it manages to keep the reader at the edge of their seat until the very last page. What initially appears like ‘rich people problems’, superficial worries about mundane things, quickly escalates to much more serious themes of abuse, both physical and psychological, deception, loss of freedom and, eventually, loss of identity.
The premise of two sisters, one of which ends up killing their family (and herself in the process in the case of The Majesties) initially reminded me of Shirley Jackson’s We Have Always Lived in The Castle. Although they are two very different books in their respective plots and eventual execution, Tsao has crafted an equally intriguing psychological mystery, exploring the darkness that resides in one’s heart and the lengths certain people are willing to go to in order to keep up appearances and preserve their supposed image.
Needless to say, I really enjoyed The Majesties and Tsao’s portrayal of the seemingly ideal yet corrupt world of this Asian family, as well as exploring the psychology of both sisters and their attempt to cope with a reality that seems to increasingly suffocate them and entrap them.
A copy of this book was very kindly provided to me by the publisher via NetGalley.
Nick Bradley’s debut novel is a collection of intertwined stories that take place in Tokyo, this fascinating, terrifying, overpopulated and lonely city. Although the stories initially seem separate from one another, the reader will quickly recognise the recurring characters and realise that they are all connected in one way or another. And, of course, there is a calico cat that makes an appearance in every single one of these stories, leaving its mark in the lives of all these struggling characters.
Japanese literature is known for its frequent fascination with cats, and Bradley, having himself lived and worked in Japan, attempted to weave a story of this complicated city where anything and everything seems possible. Instead of an ode to Tokyo and Japan in general, Bradley often seems to view certain events and practices with a critical eye, which is quite refreshing, since most foreigners who write about Japan tend to over-romanticise the country and everything they have experienced whilst there.
I also enjoyed Bradley’s prose and writing style a lot. While I started this book with a certain level of caution and apprehension, I was quickly drawn into the author’s words and found myself reading one story after another, curious to discover which character we are going to follow next and what kind of role the calico cat will play in the story. I also loved how Bradley’s writing seemed to change and shift according to the needs of the story, while some stories surpassed the boundaries of conventional prose as they were enriched with pages of a manga comic one of the characters was writing, the case notes of a detective, etc.
Although my experience reading The Cat and the City is mostly positive, there were a couple of things that I had an issue with. Firstly, there were a number of words that were purposely left in Japanese throughout the text (but especially in the first few stories), although there was no need to. I understand that since the stories are set in Japan and most of the characters are Japanese it seems more natural for them to use certain Japanese words, but when there is an English equivalent (which was often used right after the Japanese word anyway), it seems rather redundant to me to use the Japanese word. Also, although I gather that most of the book’s readers might have an interest in Japan, not all of them will be acquainted with the Japanese language, so it might be quite bothersome and interrupting for them to encounter random Japanese words.
Secondly, even though Bradley created very solid characters and stories that covered a wide spectrum of personalities and interests, I still felt like I was reading Japanese characters written by a non-Japanese person. Of course, I understand that the author is not Japanese and this is to be expected, but I simply couldn’t shake off the feeling that quite often his characters would behave or speak in a way that felt a bit unnatural for a Japanese person.
Still, The Cat and the City is a very entertaining, unique and well-written book that is definitely worth reading, especially if you have an interest in Japan and its culture. As a debut work, it is quite promising and Bradley is definitely a writer I will be looking forward to read more of in the future.
A copy of this book was very kindly provided to me by the publisher via NetGalley.
It is no lie that most of fantasy literature consists of chunky tomes and series that go on for multiple volumes. A well-built fantasy world needs space and time to be fleshed out, since it’s something completely new to the reader. As much as this is true, however, one can also find shorter pieces of fantasy that might lack the volume but are equally captivating and well crafted in their world building and execution.
So here are 5 fantasy short stories (some might be considered novelletes, but they are all less than 50 pages long) that I have read recently (some not so recently), and which I believe are excellent bite-sized stories for anyone who craves a quick dose of quirky and enchanting fantasy without needing to invest in hundreds of pages. From Indian and Chinese inspired fantasy settings, to steampunk and fairy tale worlds, you’ll definitely find at least one story that tickles your fancy.
(Most of the following stories are available to read for free online. I have provided links to their official sites where applicable for those interested.)
‘The Shadow Collector’ by Shveta Thakrar
“In the garden where girls grew from flowers, their days washed in the distant trills of the queen’s wooden flute, a gardener toiled. His name was Rajesh, and in his spare time, he collected shadows. Shadows of nectar–loving hummingbirds, shadows of laughing fathers, shadows of hawks who preyed on squirrels.”
‘The Shadow Collector’ is one of the most unique fantasy short stories I have ever read. In just a few thousand words, the author manages to create an enticing and mesmerising world inspired by South Asian culture. Her writing is lyrical and evocative, so much so that you can almost smell the fragrances and paint a rich mental picture of the scenes described. I loved every single word of this story and my only complaint is that I wanted more of this world and more of Thakrar’s writing (luckily, she’s coming up with a full-length novel in August).
You can read ‘The Shadow Collector’ at the Uncanny Magazine Issue 6 here.
‘The Terracota Bride’ by Zen Cho
After reading Sorcerer to the Crown in April, I’ve been mesmerised by Cho’s writing style, so as soon as I found out about ‘The Terracota Bride’, I dove right into it. The story is set in the Chinese inspired underworld, where Siew Tsin, the main character, finds herself after her untimely death. Conspiracies, revenge, love and heartbreak, as well as a mysterious artificial woman made out of terracota are intertwined in a gripping story with a truly relatable female protagonist.
‘Clockwork Fairies’ by Cat Rambo
Not only is Rambo’s ‘Clockwork Fairies’ set in a re-imagined version on Victorian England, but it also features a female woman of colour who is also an inventor and a brilliant steampunk setting. Desiree is a talented engineer who creates mechanical fairies and has to face the prejudices of the men-dominated society she inhabits. The story is told through the eyes of Claude, her fiance, who is a truly unlikeable character. I wouldn’t want to reveal more about the story, but I do enjoy a refined steampunk world and ‘Clockwork Fairies’ certainly lived up to all expectations.
Steeped in fairy tale elements and tropes but featuring a dark twist (and not the kind of dark fantasy twist you might imagine), Goss’s ‘Red as Blood and White as Bone’ is a charming fairy tale-like story that punches you right in the gut by the end of it. Klara is a young and rather naive kitchen maid who, having grown up as an orphan, is a strong believer of fairy tales. One day, a ragged woman appears outside the castle where Klara works, and the girl immediately assumes she is nothing but a princess in disguise…
I really enjoyed the story and the fact that it was written like a fairy tale made the ending even more powerful in my opinion. Whether you enjoy fairy tale retellings (although I wouldn’t really call this story a retelling, rather simply inspired by fairy tale traditions) or you just want a story with an expected twist, ‘Red as Blood and White as Bone’ is a perfect choice.
Last but not least, ‘Waiting on a Bright Moon’ is one of the most original and imaginative tales I’ve read lately. J.Y. Yang is mostly known for their Tensorate novella series, about one of which I had talked a bit more in my Favourite Books of 2018 post. Yang weaves fantasy worlds that are inspired by Chinese tradition and folklore and yet are so original and inventive that are truly a delight to sink one’s literary teeth into. This story is filled with starmages, ansibles (people who use their singing voice to open portals), queer romance in space and schemes to overthrow the government, taking the reader to a wild ride through its wholesome world.
Have you read any of these short stories? What are your favourite fantasy short stories? I’d love to hear your recommendations!
Better late than never, they say, and so my first contribution for the Wyrd and Wonder 2020 event is of course posted a couple of days before the end of the month 🙂 I’m thinking of making Short Story Fridays a weekly staple, in order to talk about short stories and short story collections/anthologies in a more regular manner.
Summer is just around the corner, and although this year’s summer is going to be very different due to the pandemic, we can still find comfort and solace in our books. For this reason, I decided to participate in 20 Books of Summer, organised by the lovely Cathy at 746books.
I have chosen some books that I planned to read this year, an assortment of review copies, murder mysteries, Japanese literature, fantasy and translated literature. I love how versatile this challenge is, since it allows you to change the books you’ve initially chosen or even increase/decrease the number as you go. It’s still quite unclear how busy this summer will be for me at work, plus I have chosen some quite chunky books, so I’m always relieved at the idea that I can edit my TBR as I see fit. Also, June is my birthday month, and I do expect to acquire a few new books 😉
So, without further ado, my current TBR for the 20 Books of Summer challenge is as follows:
1. The Infernal World of Branwell Brontë by Daphne du Maurier
2. The Diary of a Bookseller by Shaun Bythell
3. Where the Wild Ladies Are by Matsuda Aoko, tr. by Polly Barton
4. 1793 (published as The Wolf and the Watchman in English) by Niklas Natt och Dag, tr. in Greek by Grigoris Kondylis
5. Murder in the Museum by John Rowland
6. The Other Mrs. Walker by Mary Paulson-Ellis
7. The Yogini by Sangeeta Bandyopadhyay, tr. by Arunava Sinha
8. The Labours of Hercules by Agatha Christie
9. And Then There Were None by Agatha Christie
10. Hide My Eyes by Margery Allingham
11. Breasts and Eggs by Kawakami Mieko, tr. by Sam Bett and David Boyd
12. Earthlings by Sayaka Murata, tr. by Ginny Tapley Takemori
13. The Majesties by Tiffany Tsao
14. The Muse by Jessie Burton
15. Dragon Sword and Wind Child by Noriko Ogiwara, tr. by Cathy Hirano
16. A Pale View of Hills by Kazuo Ishiguro
17. Strokes of Brush and Blade: Tales of the Samurai by Various
18. The Casebook of Carnacki the Ghost Finder by William Hope Hodgson
19. Voyage of the Basilisk: A Memoir by Lady Trent by Marie Brennan
20. The Inugami Curse by Seishi Yokomizo, tr. by Yumiko Yamazaki
Are you participating in 20 Books of Summer? What are your summer reading plans?
Sword, translated from Romanian by Marina Sofia and published by the brand new publishing house Corylus Books, is an innovative political thriller set in modern day Romania.
At the very beginning of the novel, we are introduced to the mysterious killer who appears to only target the criminals of Bucharest that are of Roma descent. He kills them in one blow using a sword, thus gaining the nickname Sword by the media, who are fast to spread the news (and subsequent panic) about the killer to the wider public.
With the police having trouble finding any clues as to the killer’s identity and whereabouts, and with the media and public putting the blame on the current government, the Sword case quickly spirals out of control. The public opinion about the killer seems to be divided, thus giving birth to an array of political and racial issues as well.
The premise of Teodorescu’s novel sounds utterly fascinating, especially for fans of crime/thriller novels. Although the Roma criminal killings are at the core of the novel’s plot, there is much more emphasis on the political side of the story and how the politicians and journalists are handling and effected by this case. Teodorescu’s clear and concise prose (aided by the excellent translation in English) along with the short chapters that present alternate points of view create a fast paced narrative that keeps the reader at the edge of their seats, longing to know how this mess is going to be resolved.
Although the political figures and the journalists are characters that appear frequently in the narrative, I believe there is no actual main character in this novel. The government, the police and the media are all on the lookout for the elusive Sword killer, while also trying to face the racist outbreaks regarding the Roma community, as well as the general outrage and distaste of the public about the way this case is handled. The Sword killings, then, seem to threaten much more than the public safety, as political interests are also at stake.
I really enjoy books that are not afraid to tackle sensitive topics that are not frequently touched upon, especially when they are interspersed with a gripping and fast-paced plot, and this is exactly what Sword did for me. Teodorescu managed to create a political noir that reads like the Romanian version of House of Cards if a mysterious killer was introduced in the plot. The Roma community is a difficult issue for many South European countries and I really liked the way the author brought this topic into his plot and used it to construct a solid thriller with political implications that seems to essentially be a depiction of the tumultuous state of his country (even though there is no killer on the loose in real life).
I had never read any Romanian literature before, and I’m very glad that Sword was my introduction to it. I will certainly be looking forward to reading more titles by Corylus Books as well, as I think it’s really important to support new publishers who are trying to bring something new to the English-speaking bookish world.
A copy of this book was very kindly provided to me by the publisher, Corylus Books.
The recipient of the Naoki Prize in Japan in 1975, Hanmura Ryo’s The Sheltering Rain (Amayadori, 雨やどり) is a novel that is set in Shinjuku, the entertainment district of Tokyo in the 1960s/70s. Translated by Jim Hubbert, the novel was published by Kurodahan Press in 2019 and consists of eight chapters, each one of which narrates a different event in the lives of its characters. The chapters can also be considered and read as independent short stories (in fact, they were published separately in magazines between 1973 and 1974 before coming together to form this volume).
Through its interconnected stories, the novel transports us to the night world of Shinjuku in the late ’60s, where we are introduced to the bartenders, bar owners and hostesses that make up the nightlife of the area. Initially, we become acquainted with the “main character”, Senda, who at the beginning is a bartender at The Pot Still and in later stories he manages to open his own bar, Lui. Alongside Senda we encounter an array of characters, from Yoshie and Kyoko, the two female co-owners of another bar, to hostesses, gangsters and past loves and acquaintances that form part of Shinjuku’s history through their stories. Although their world is often engulfed in deceit and quite unhappy endings, the characters of this novel have managed to form a kind of community between them, where instead of rivalry they show unexpected kindness and help each other out when needed. This has got to be the most surprising and pleasant part of the book for me, as I never expected to feel a sense of ‘family’ and ‘homeliness’ in a story about people who live after dark.
One of the main themes Hanmura brings up in this novel is definitely that of nostalgia and of dealing with a world that is eminently changing. The 1960s and 1970s, also called “postwar boom years” according to the book’s introduction, due to the rapidly growing economy of the country, were certainly a liminal period for many Japanese, who had to grow accustomed to a new normal as their country was developing more and more. Yet, as is evident in the words and reactions of some characters in The Sheltering Rain, these changes were not always easy to swallow, and a nostalgia for the past and the way things were before still seems to linger.
Another issue that this novel tackles and which can be related to all the changes the Japanese society and its people were undergoing at the time is that of age, or, more appropriately, ageing. Many of the characters that populate Hanmura’s story are around or nearing their middle age, and although they are all active and striving to do their best with what they have, they (and the reader) are often reminded that “with each new dawn, everyone was getting older. To forget, they gathered after sunset to drink alcohol. And what was wrong with that?” (p.29) I found this particularly interesting, since I think this kind of brings us to a full circle, as the reason most of the bars and clubs that the characters of the story are working at were created was in order to help the hard working salarymen of Japan to relax and have some fun after work. Senda, Takako and the rest of the characters may not be salarymen and women themselves, but they do manage to find solace and momentary peace from their troubles when gathering to enjoy a drink together, thus fulfilling the purpose of their jobs in more than one way.
The Sheltering Rain may at times deal with difficult issues and present a way of life that is far from ideal, but it reads very pleasantly and is also a great form of escapism (which I’m sure many of us are in dire need of at the moment). Hanmura has crafted a world filled with society’s drop-outs and people who have fallen in between the cracks, yet people who are more ordinary than most and in which we can all find fragments of our selves. Despite everything life throws at them, they have all found a home in this underground business, they have developed strong bonds and connections with one another, they have found, to somehow echo the title of this collection, their shelter in the rain.
I’d tried to live the “smart” way. I was scornful of of screwups and hated to cut people slack, that had been a basic principle of mine. But now I saw my whole life for what it was – a chain of accidents and mistimed decisions.
– p. 176-7
A copy of this book was very kindly sent to me by the publisher, Kurodahan Press.